Перевод "the final" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the final (зе файнол) :
ðə fˈaɪnəl

зе файнол транскрипция – 30 результатов перевода

Dalek...
What is the status of the Final Experiment?
The Dalekenium is in place.
Далеки...
Как идет Заключительный Эксперимент?
Далеканиум на месте.
Скопировать
Look inside.
This is the true extent of the Final Experiment.
- Is he dead?
Взгляни.
Таков истинный размах последнего эксперимента.
- Он мёртв?
Скопировать
Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million.
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for the
Are you ready for that question?
Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов.
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий.
Ты готов к этому вопросу?
Скопировать
The Fiero is yours.
If you pass the final test.
Come on!
"Фиеро" твой.
Если ты пройдешь последнее испытание.
Да перестаньте уже!
Скопировать
No, we can't. Look, it's over.
Philip and I got the final call last night from our patent lawyers.
Their case is solid.
Я ищу лазейки.
Ну, тогда продолжай искать. Ты найдешь кого то. Нет, мы не можем.
Слушай, все закончено.
Скопировать
!
Onto the final three laps!
Fight!
- Здесь!
Последние три круга! Впе-ред!
Впе-ред!
Скопировать
You haven't even finished it yet.
I've just got the final scene to go.
You'll get it by morning.
Ты её даже не закончил.
Осталось лишь дописать финал.
Текст вы получите утром.
Скопировать
That's it!
They gave you the final words.
Like a spell, like a code. Love's Labour's Won, it's a weapon!
Вот в чём дело!
Они воспользовались вами, подарили финальные слова.
Заклинание, код! "Вознаграждённые усилия любви" – оружие!
Скопировать
Ares is supposed to be operational.
We're in the final stages of testing, senator.
Well, after all my shuffling to keep the appropriations under the radar, I certainly hope so, lex.
Арес должен работать.
Мы на заключительной стадии испытаний, сенатор.
Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
Скопировать
I just, uh...swung by for an update on ares.
The prototype is in the final stages of testing.
Everything's on schedule.
Я просто.. ..хотел по дружбе узнать новости по проекту Арес
Прототип находится в завершающей стадии испытаний
Все идет по графику
Скопировать
Preparations for what?
This is the Final Experiment.
What do you mean?
Какие приготовления?
Это Заключительный Эксперимент.
Что это значит?
Скопировать
The Pig Slaves are primitive.
The Final Experiment is greater by far.
But how does that involve me?
Свинорабы примитивны.
Заключительный Эксперимент - намного значительнее.
Да, но я-то тут при чем?
Скопировать
I don't know.
The Masters only call it the Final Experiment.
Superior intelligence.
Я не знаю.
Хозяева называют это Заключительным Экспериментом.
Повышенный интеллект.
Скопировать
Superior intelligence.
This one will become part of the Final Experiment.
You can't just experiment on people, it's insane, it's inhuman.
Повышенный интеллект.
Эта станет частью заключительного эксперимента.
Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно!
Скопировать
SHE SOBS report!
Dalek Sec is entering the final stage of evolution.
Scan him!
Докладывайте!
Далек Сек входит в завершающую стадию эволюции.
Просканируйте его!
Скопировать
The hard part is over?
Okay,um,there is a chance that when the nice gentlemen take off the final piece of cement there on your
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
Самое трудное позади?
Есть шанс, что когда этот добрый джентльмен уберет последний кусок цемента с твоего живота, все токсины, которые образовались под бетоном попадут в сердце и тебе станет плохо.
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
Скопировать
What's this?
The final decision of the curia in Rome.
They have found for Katherine.
Что это?
Последнее решение римской Курии.
Они на стороне Кэтрин.
Скопировать
I will fucking murder you before I let you take him from me.
- I wanted to see if Steve left some sort of clue in the final rungs about how he would leave us.
- Steve is not in here.
Я тебя урою на хер, но не дам его у меня забрать.
Я хотел посмотреть, не оставил ли Стив подсказку на финальных ступенях о том, как он нас покинет.
Я так и подумал.
Скопировать
You may be lonely at first But severing the attachments of love is the essence of our practice
We pray for the final day of your completion
Thank you
Поначалу, возможно, вы будете скучать по ним, но основная опора нашего учения — освобождение от привязанности.
Будем молиться за ваше скорейшее просветление.
Спасибо.
Скопировать
Prepare the laboratory.
The Final Experiment will begin!
We obey.
Приготовить лабораторию.
Начинаем Заключительный Эксперимент.
Слушаем и повинуемся.
Скопировать
- All right.
This is the final warning.
- What?
- Хорошо.
Последнее предупреждение.
- Что?
Скопировать
- Well, I was gonna call you anyway.
Today is the final day on the 5th Avenue apartment.
You have till 6:00 before they change the locks.
- Я все равно собиралась тебе звонить.
Сегодня последний день квартиры на Пятой авеню.
В шесть часов они сменят замки.
Скопировать
Or D, Jack Hobbs.
The final answer, D.
Computer (speaks Hindi) D.
Или D: Джек Хоббс.
Окончательный ответ, D.
Компьютер, выберите вариант ответа D.
Скопировать
Well done.
Are you ready for the final question? For 20 million rupees.
No.
Отлично!
Готов ли ты к последнему вопросу на 20 миллионов рупий?
Нет.
Скопировать
You've got to get us back into town.
As if it wasn't enough drama in a contestant reaching the final question,
Jamal Malik was last night arrested on suspicion of fraud.
Тебе нужно отвезти нас обратно в город.
Словно то, как игрок добрался до последнего вопроса, было недостаточно драматично,
Джамаль Малик был арестован прошлой ночью по подозрению в мошенничестве.
Скопировать
You will not demean me.
Harvey, we're doing the final vote.
We need to get you back.
Ты не лишишь меня достоинства.
Харви, последнее голосование.
Нужно, чтобы ты вернулся.
Скопировать
"The first test is the following.
We've told you that you are the final candidates but not the seven final candidates.
One of you is a member of our personnel selection department.
"Первое задание состоит в следующем
Как мы уже сказали, вы - последние кандидаты Но не последние семь кандидатов
Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров
Скопировать
So cigarettes in space?
It's the final frontier, Nick.
But wouldn't they blow up in an all-oxygen environment?
- Значит, сигареты в космосе?
- Это последний рубеж, Ник.
А разве они не взорвут накачанную кислородом станцию?
Скопировать
I can't take all the credit. Culp softened you up a little bit.
It's the final tally.
Three agents dead, two n.s.a. Operatives, a 4400... concussions, broken bones, stab wounds... yikes.
Не могу взять себе весь почет, Кальп немного смягчил тебя раньше меня.
хмм... Это итоговый счет.
Убито три агента, два оперативника АНБ и один из 4400... сотрясения, сломанные кости, раны... черт возьми.
Скопировать
December 22, the year 2012.
The date of the final alien invasion.
Mulder can confirm... the date.
22 декабря, год 2012.
Дата финального вторжения пришельцев.
Малдер может подтвердить... дату.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the final (зе файнол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the final для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе файнол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение